{"id":19118,"date":"2026-06-07T15:55:18","date_gmt":"2026-06-07T13:55:18","guid":{"rendered":"https:\/\/freizeit-technik.de\/termos-e-condicoes-gerais\/"},"modified":"2026-06-07T15:55:18","modified_gmt":"2026-06-07T13:55:18","slug":"termos-e-condicoes-gerais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/termos-e-condicoes-gerais\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es gerais"},"content":{"rendered":"<p><strong>\u00a7 1 \u00c2mbito de aplica\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n<p>As encomendas que nos s\u00e3o feitas baseiam-se exclusivamente nas presentes Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda (CGV). As CGV aplicam-se apenas aos compradores comerciais. A vers\u00e3o v\u00e1lida no momento da celebra\u00e7\u00e3o do contrato e publicada no nosso s\u00edtio Web \u00e9 a que faz f\u00e9. As nossas CGV aplicam-se igualmente a contratos futuros com o mesmo cliente.   <\/p>\n<p><strong>\u00a7 2 Oferta<\/strong><\/p>\n<p>(1) As ofertas feitas por n\u00f3s n\u00e3o constituem ofertas contratuais vinculativas, mas sim um convite ao cliente para apresentar uma oferta. Um contrato \u00e9 celebrado quando confirmamos a encomenda de um cliente sob a forma de texto. Apenas as nossas confirma\u00e7\u00f5es de encomenda por escrito s\u00e3o vinculativas para o \u00e2mbito dos fornecimentos e servi\u00e7os. Isto tamb\u00e9m se aplica \u00e0s encomendas na nossa loja online. As p\u00e1ginas de produtos n\u00e3o constituem uma oferta contratual. O cliente apresenta uma proposta com a encomenda<br \/>\n, que podemos aceitar com uma confirma\u00e7\u00e3o de encomenda ou com o envio de uma fatura.     <\/p>\n<p>(2) As descri\u00e7\u00f5es, dimens\u00f5es, pesos e esbo\u00e7os inclu\u00eddos s\u00e3o valores aproximados. S\u00e3o poss\u00edveis diferen\u00e7as nos pormenores t\u00e9cnicos. Mantemos os direitos de propriedade intelectual de todas as marcas registadas, ilustra\u00e7\u00f5es, desenhos e conte\u00fados do cat\u00e1logo utilizados, bem como de outros materiais de venda. As ofertas feitas pessoalmente destinam-se ao destinat\u00e1rio e requerem o nosso consentimento expresso por escrito antes de serem transmitidas.   <\/p>\n<p><strong>\u00a7 3 Pre\u00e7os<\/strong><\/p>\n<p>(1) O IVA s\u00f3 est\u00e1 inclu\u00eddo nos nossos pre\u00e7os se o indicarmos explicitamente.<\/p>\n<p>(2) Os pre\u00e7os s\u00e3o \u00e0 sa\u00edda da f\u00e1brica e n\u00e3o incluem despesas de transporte, embalagem ou expedi\u00e7\u00e3o, salvo acordo expresso em contr\u00e1rio.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 4 Condi\u00e7\u00f5es de pagamento, adiantamento<\/strong><\/p>\n<p>(1) Salvo acordo em contr\u00e1rio, as nossas facturas s\u00e3o devidas e pag\u00e1veis em dinheiro l\u00edquido no prazo de 14 dias a contar da data da fatura.<\/p>\n<p>(2) A entrega de todos os artigos est\u00e1 exclusivamente sujeita a um pagamento antecipado.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 5 Prazo e condi\u00e7\u00f5es de entrega  <\/strong><\/p>\n<p>(1) As datas de entrega e os prazos de entrega s\u00e3o datas aproximadas e s\u00f3 s\u00e3o consideradas fixas se tiverem sido expressamente declaradas por n\u00f3s como &#8220;data fixa&#8221;. Qualquer ambiguidade deve ser esclarecida previamente pelo comprador. As altera\u00e7\u00f5es e os aditamentos podem aumentar o prazo de entrega.  <\/p>\n<p>(2) As mercadorias encomendadas devem ser aceites pelo comprador. Os danos resultantes da falta de aceita\u00e7\u00e3o s\u00e3o imputados ao comprador e podem ser compensados com qualquer direito de reembolso do comprador em caso de rescis\u00e3o do contrato. Isto n\u00e3o se aplica se o comprador n\u00e3o for respons\u00e1vel pelo atraso na aceita\u00e7\u00e3o.  <\/p>\n<p><strong>\u00a7 6 Transfer\u00eancia de riscos<\/strong><\/p>\n<p>O risco \u00e9 transferido para o comprador no momento da expedi\u00e7\u00e3o da mercadoria, da recolha no nosso armaz\u00e9m ou, se for caso disso, da entrega no local ou da entrega a uma empresa de transportes mandatada por n\u00f3s ou pelo comprador.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 7 Garantia, obriga\u00e7\u00e3o de inspecionar e notificar os defeitos<\/strong><\/p>\n<p>(1) O comprador deve inspecionar imediatamente a mercadoria entregue e comunicar os defeitos evidentes em forma de texto, o mais tardar uma semana ap\u00f3s a rece\u00e7\u00e3o da mercadoria; os defeitos n\u00e3o evidentes devem ser comunicados em forma de texto, o mais tardar uma semana ap\u00f3s a sua descoberta. Se os prazos acima referidos n\u00e3o forem cumpridos, os direitos de garantia ficam exclu\u00eddos, exceto se tivermos ocultado o defeito de forma fraudulenta. <\/p>\n<p>(2) Em caso de defeito, temos o direito de, numa primeira fase, reparar ou substituir o produto defeituoso por um novo produto. O cumprimento posterior n\u00e3o inclui a remo\u00e7\u00e3o do artigo defeituoso nem a sua reinstala\u00e7\u00e3o, caso n\u00e3o tenhamos sido obrigados a instal\u00e1-lo inicialmente. <\/p>\n<p>(3) A devolu\u00e7\u00e3o da mercadoria rejeitada \u00e9 uma condi\u00e7\u00e3o pr\u00e9via para o fornecimento de repara\u00e7\u00e3o ou substitui\u00e7\u00e3o. Os custos da devolu\u00e7\u00e3o s\u00e3o suportados por n\u00f3s. O comprador deve escolher um meio de transporte habitual e adequado. Se os custos excederem os custos habituais incorridos para esse transporte e se uma op\u00e7\u00e3o de transporte mais favor\u00e1vel tivesse sido razo\u00e1vel para o comprador, este tem de suportar a diferen\u00e7a. Se se verificar que n\u00e3o existe qualquer defeito, o comprador suportar\u00e1 os custos da devolu\u00e7\u00e3o e da nova entrega ao comprador, exceto se a aus\u00eancia de defeito n\u00e3o fosse reconhec\u00edvel pelo comprador.    <\/p>\n<p>(4) Em caso de atraso, omiss\u00e3o ou insucesso na retifica\u00e7\u00e3o ou no fornecimento de substitui\u00e7\u00e3o, o comprador tem direito aos direitos legais de garantia. O comprador s\u00f3 tem direito a pedidos de indemniza\u00e7\u00e3o nas condi\u00e7\u00f5es do \u00a7 8. No caso de um defeito insignificante, n\u00e3o h\u00e1 direito de rescis\u00e3o.  <\/p>\n<p>(5) Os direitos de garantia caducam um ano ap\u00f3s a entrega, exceto se o defeito tiver sido causado intencionalmente por n\u00f3s.<\/p>\n<p>(6) A garantia \u00e9 exclu\u00edda se os bens entregues por n\u00f3s forem modificados pelo comprador ou por terceiros ou utilizados para fins diferentes daqueles a que se destinam e se o defeito for devido a essa modifica\u00e7\u00e3o ou utiliza\u00e7\u00e3o incorrecta. A garantia tamb\u00e9m \u00e9 exclu\u00edda se o comprador utilizar pe\u00e7as de substitui\u00e7\u00e3o ou acess\u00f3rios que n\u00e3o sejam fornecidos por n\u00f3s, a menos que o comprador prove que o defeito n\u00e3o foi causado pelo acess\u00f3rio n\u00e3o fornecido por n\u00f3s, a sua incompatibilidade e\/ou a sua instala\u00e7\u00e3o e\/ou a retifica\u00e7\u00e3o do defeito n\u00e3o nos causam qualquer despesa adicional devido ao acess\u00f3rio n\u00e3o fornecido por n\u00f3s. O comprador est\u00e1 ciente de que a utiliza\u00e7\u00e3o de pe\u00e7as de substitui\u00e7\u00e3o ou acess\u00f3rios n\u00e3o fornecidos por n\u00f3s pode invalidar os certificados T\u00dcV\/GS emitidos.  <\/p>\n<p><strong>\u00a7 8 Responsabilidade civil<\/strong><\/p>\n<p>(1) A nossa responsabilidade, independentemente do fundamento jur\u00eddico, est\u00e1 exclu\u00edda, salvo indica\u00e7\u00e3o em contr\u00e1rio nos par\u00e1grafos seguintes. Esta exclus\u00e3o de responsabilidade n\u00e3o se aplica <\/p>\n<p>&#8211; por danos causados por incumprimento volunt\u00e1rio ou por neglig\u00eancia grosseira da nossa parte ou da parte dos nossos representantes legais ou agentes de execu\u00e7\u00e3o,<\/p>\n<p>&#8211; por danos causados pelo incumprimento culposo de uma obriga\u00e7\u00e3o contratual material por parte da nossa empresa, de forma a p\u00f4r em causa a realiza\u00e7\u00e3o do objetivo do contrato. As obriga\u00e7\u00f5es contratuais materiais s\u00e3o aquelas cujo cumprimento \u00e9 essencial para a boa execu\u00e7\u00e3o do contrato e em cujo cumprimento o parceiro contratual confia e pode confiar regularmente. No entanto, a responsabilidade limita-se aos danos t\u00edpicos do contrato, cuja ocorr\u00eancia cada parte contratante devia esperar com base nas circunst\u00e2ncias conhecidas no momento,  <\/p>\n<p>&#8211; por danos resultantes de les\u00f5es \u00e0 vida, \u00e0 integridade f\u00edsica ou \u00e0 sa\u00fade causadas por incumprimento negligente do nosso dever ou do dever dos nossos representantes legais ou agentes indiretos,<\/p>\n<p>&#8211; em caso de defeitos fraudulentamente ocultos e assume a garantia da qualidade dos bens,<\/p>\n<p>&#8211; para reclama\u00e7\u00f5es decorrentes da Lei da Responsabilidade pelos Produtos.<\/p>\n<p>(2) Na medida em que a nossa responsabilidade \u00e9 exclu\u00edda ou limitada, o mesmo se aplica \u00e0 responsabilidade dos nossos representantes legais, empregados e agentes indiretos.<\/p>\n<p>(3) Uma altera\u00e7\u00e3o do \u00f3nus da prova em detrimento do comprador n\u00e3o est\u00e1 associada \u00e0s disposi\u00e7\u00f5es acima referidas.<\/p>\n<p>(4) N\u00e3o nos responsabilizamos se os danos se deverem exclusivamente ao facto de o comprador n\u00e3o ter respeitado as instru\u00e7\u00f5es das presentes condi\u00e7\u00f5es gerais, os documentos e as instru\u00e7\u00f5es anexas \u00e0 mercadoria e\/ou se o sistema tiver sido operado por pessoas que n\u00e3o tenham sido devidamente instru\u00eddas.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 9 For\u00e7a maior<\/strong><\/p>\n<p>(1) Atrasos na entrega e na execu\u00e7\u00e3o devido a for\u00e7a maior ou a acontecimentos imprevis\u00edveis que tornem a conclus\u00e3o do cumprimento das obriga\u00e7\u00f5es contratuais significativamente mais dif\u00edcil ou imposs\u00edvel e pelos quais n\u00e3o somos respons\u00e1veis (isto inclui, em particular, guerra, acontecimentos b\u00e9licos, ordens oficiais, n\u00e3o emiss\u00e3o de licen\u00e7as de exporta\u00e7\u00e3o ou de tr\u00e2nsito, medidas nacionais para restringir o com\u00e9rcio, greve, lockout e outras perturba\u00e7\u00f5es operacionais de qualquer tipo, bem como perturba\u00e7\u00f5es do tr\u00e1fego), independentemente de estes acontecimentos nos afectarem ou n\u00e3o, a n\u00e3o emiss\u00e3o de licen\u00e7as de exporta\u00e7\u00e3o, importa\u00e7\u00e3o ou tr\u00e2nsito, medidas nacionais de restri\u00e7\u00e3o ao com\u00e9rcio, greve, lockout e outras perturba\u00e7\u00f5es operacionais de qualquer tipo, bem como perturba\u00e7\u00f5es do tr\u00e1fego), independentemente de estes eventos ocorrerem nas nossas instala\u00e7\u00f5es, nas dos nossos fornecedores ou subcontratantes, d\u00e3o-nos o direito de adiar o fornecimento ou o servi\u00e7o pela dura\u00e7\u00e3o do impedimento. Temos o direito de adiar o fornecimento ou a presta\u00e7\u00e3o de servi\u00e7os durante o per\u00edodo do impedimento, acrescido de um per\u00edodo de arranque razo\u00e1vel, ou de rescindir o contrato, no todo ou em parte, desde que este ainda n\u00e3o tenha sido cumprido e que o impedimento persista por um per\u00edodo de tempo imprevis\u00edvel.<\/p>\n<p>(2) Nos casos descritos no n.\u00ba 1, o comprador pode rescindir o contrato no prazo m\u00ednimo de duas semanas ap\u00f3s a ocorr\u00eancia da perturba\u00e7\u00e3o operacional acima descrita. A anula\u00e7\u00e3o pr\u00e9via \u00e9 poss\u00edvel se o comprador n\u00e3o puder esperar mais tempo, em especial se for previs\u00edvel que a perturba\u00e7\u00e3o n\u00e3o terminar\u00e1 num futuro previs\u00edvel. Se o comprador n\u00e3o puder esperar mais de duas semanas, por exemplo, porque \u00e9 previs\u00edvel que a perturba\u00e7\u00e3o termine em breve, a anula\u00e7\u00e3o s\u00f3 \u00e9 poss\u00edvel ap\u00f3s duas semanas.  <\/p>\n<p>(3) Nestes casos, a nossa responsabilidade est\u00e1 exclu\u00edda.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 10 Responsabilidade do comprador, informa\u00e7\u00e3o sobre os riscos, direito de constru\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n<p>(1) O dever de supervis\u00e3o e a responsabilidade por todas as pessoas que, n\u00e3o sendo nossas empregadas, montam, instalam, operam ou utilizam as mercadorias por n\u00f3s fornecidas, s\u00e3o da responsabilidade do comprador e\/ou do operador. Antes da montagem do equipamento e da utiliza\u00e7\u00e3o das mercadorias fornecidas, as informa\u00e7\u00f5es fornecidas devem ser lidas atentamente e respeitadas em todas as circunst\u00e2ncias. As condi\u00e7\u00f5es de utiliza\u00e7\u00e3o e as instru\u00e7\u00f5es anexas, sob a forma de sinais, autocolantes e marca\u00e7\u00f5es, devem ser afixadas de forma vis\u00edvel e correta.  <\/p>\n<p>(2) Chamamos a aten\u00e7\u00e3o para o facto de as bolas de softball, as molas, os panos de saltos, os el\u00e1sticos (cordas de borracha), as cordas, os arneses de saltos, as roldanas, as rocas e os mosquet\u00f5es de alum\u00ednio estarem sujeitos a desgaste. Mesmo um produto sem defeitos pode apresentar sinais de desgaste num curto espa\u00e7o de tempo. O comprador \u00e9 respons\u00e1vel por verificar constantemente a integridade das pe\u00e7as antes de as utilizar pela primeira vez e durante o funcionamento, substituindo-as se necess\u00e1rio. Isto tamb\u00e9m se aplica se estas pe\u00e7as fizerem parte do nosso equipamento de lazer. \u00c9 da responsabilidade do operador respeitar rigorosamente os requisitos da T\u00dcV, por exemplo, respeitar a dupla obriga\u00e7\u00e3o de seguran\u00e7a no que diz respeito aos el\u00e1sticos e substituir imediatamente os artigos desgastados em caso de sinais de desgaste e, se necess\u00e1rio, interromper o funcionamento durante esse per\u00edodo.    <\/p>\n<p>(3) Recordamos expressamente que os operadores s\u00e3o obrigados a subscrever um seguro de responsabilidade civil com cobertura e garantia suficientes para o funcionamento do equipamento de lazer.<\/p>\n<p>(4) Chamamos expressamente a aten\u00e7\u00e3o para o facto de os nossos trampolins 4tramp estarem sujeitos ao direito de constru\u00e7\u00e3o na Alemanha e serem classificados como &#8220;estruturas tempor\u00e1rias&#8221;. Para que o trampolim possa ser utilizado como atrativo de feira na Alemanha, \u00e9 necess\u00e1ria uma licen\u00e7a de constru\u00e7\u00e3o v\u00e1lida (autoriza\u00e7\u00e3o de constru\u00e7\u00e3o). <\/p>\n<p>(5) Por uma quest\u00e3o de princ\u00edpio, n\u00e3o efectuamos qualquer exame dos respectivos regulamentos de constru\u00e7\u00e3o ou de quaisquer outros regulamentos legais que possam ser afectados. Esta obriga\u00e7\u00e3o cabe ao comprador. As nossas propostas de pre\u00e7os n\u00e3o incluem cadernos de encargos nem a licen\u00e7a de execu\u00e7\u00e3o. Em particular, n\u00e3o verificamos a conformidade com outros regulamentos legais se o local de constru\u00e7\u00e3o ou opera\u00e7\u00e3o n\u00e3o se situar na Alemanha. As nossas actividades de planeamento n\u00e3o substituem os servi\u00e7os de arquitectos, engenheiros de estruturas e peritos em inc\u00eandios. Estes devem ser contratados pelo pr\u00f3prio comprador.     <\/p>\n<p>(6) Salientamos expressamente que n\u00e3o existe atualmente uma norma europeia v\u00e1lida para os parques de trampolins. Esta norma est\u00e1 atualmente a ser desenvolvida em comit\u00e9s nacionais e internacionais. <\/p>\n<p><strong>\u00a7 11 Troca e devolu\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n<p>(1) Aceitamos a devolu\u00e7\u00e3o da mercadoria que n\u00e3o agrade ao comprador num prazo de 3 dias. Esta devolu\u00e7\u00e3o \u00e9 volunt\u00e1ria e sem direito a indemniza\u00e7\u00e3o. <\/p>\n<p>(2) Os custos de envio ficam exclusivamente a cargo do comprador. A devolu\u00e7\u00e3o de mercadorias est\u00e1 sujeita \u00e0 condi\u00e7\u00e3o de que as mercadorias n\u00e3o tenham sido utilizadas, estejam em perfeitas condi\u00e7\u00f5es e na sua embalagem original. <\/p>\n<p>(3) Est\u00e3o exclu\u00eddos do direito de troca e devolu\u00e7\u00e3o os produtos personalizados, as instala\u00e7\u00f5es de saltos (por exemplo, trampolins com el\u00e1stico, instala\u00e7\u00f5es de trampolins) e outras instala\u00e7\u00f5es de lazer, uma vez que requerem a aquisi\u00e7\u00e3o de numerosos materiais e componentes de fabrico elaborado. Os produtos expressamente reduzidos tamb\u00e9m est\u00e3o exclu\u00eddos da troca. <\/p>\n<p><strong>\u00a7 12 Sigilo<\/strong><\/p>\n<p>As opini\u00f5es de peritos, planos, projectos, desenhos, listas, c\u00e1lculos e outros resultados de trabalho escritos fornecidos por n\u00f3s no \u00e2mbito da encomenda s\u00f3 podem ser utilizados para efeitos do processo de aprova\u00e7\u00e3o e aceita\u00e7\u00e3o da T\u00dcV para o sistema (bungee trampoline) vendido. \u00c9 expressamente proibida a divulga\u00e7\u00e3o a terceiros ou a utiliza\u00e7\u00e3o para al\u00e9m dos fins indicados. Reservamo-nos o direito de exigir uma indemniza\u00e7\u00e3o em caso de divulga\u00e7\u00e3o ou utiliza\u00e7\u00e3o indevida. Mantemos os direitos de propriedade intelectual dos documentos. A transmiss\u00e3o das instru\u00e7\u00f5es de seguran\u00e7a para a instala\u00e7\u00e3o e funcionamento \u00e0s pessoas envolvidas n\u00e3o \u00e9 limitada por este regulamento.    <\/p>\n<p><strong>\u00a7 13 Conserva\u00e7\u00e3o do t\u00edtulo<\/strong><\/p>\n<p>(1) O artigo comprado continua a ser propriedade nossa at\u00e9 que o pre\u00e7o de compra tenha sido pago. A reserva de propriedade permanece em vigor at\u00e9 que todas as reivindica\u00e7\u00f5es decorrentes da rela\u00e7\u00e3o comercial atual tenham sido resolvidas. A pedido do comprador, somos obrigados a renunciar \u00e0 reserva de propriedade para partes do objeto de compra, \u00e0 sua discri\u00e7\u00e3o, na medida em que o valor do objeto de compra exceda em 20% todos os cr\u00e9ditos relacionados com o objeto de compra. A ren\u00fancia s\u00f3 ter\u00e1 lugar se, para al\u00e9m de outras reivindica\u00e7\u00f5es da rela\u00e7\u00e3o comercial atual, existir uma garantia adequada noutro local.   <\/p>\n<p>(2) Enquanto existir a reserva de propriedade, o comprador n\u00e3o pode dispor do bem adquirido.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 14 Compensa\u00e7\u00e3o, direito de reten\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n<p>O comprador s\u00f3 pode compensar ou exercer um direito de reten\u00e7\u00e3o com cr\u00e9ditos n\u00e3o contestados ou legalmente estabelecidos.<\/p>\n<p><strong>\u00a7 15 Disposi\u00e7\u00f5es finais<\/strong><\/p>\n<p>(1) O direito alem\u00e3o aplica-se com exclus\u00e3o da Conven\u00e7\u00e3o das Na\u00e7\u00f5es Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias.<\/p>\n<p>(2) O local de cumprimento de todas as obriga\u00e7\u00f5es decorrentes do contrato \u00e9 a nossa sede social.<\/p>\n<p>(3) Se o comprador for um comerciante ou uma pessoa jur\u00eddica de direito p\u00fablico, o local de jurisdi\u00e7\u00e3o para quaisquer lit\u00edgios resultantes da rela\u00e7\u00e3o comercial entre n\u00f3s e o comprador ser\u00e1 Estugarda ou a sede social do comprador, \u00e0 nossa discri\u00e7\u00e3o. Estugarda \u00e9 o local exclusivo de jurisdi\u00e7\u00e3o para ac\u00e7\u00f5es judiciais contra n\u00f3s. A presente disposi\u00e7\u00e3o n\u00e3o afecta as disposi\u00e7\u00f5es legais obrigat\u00f3rias relativas ao foro exclusivo.  <\/p>\n<div class=\"content_page_inner\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a7 1 \u00c2mbito de aplica\u00e7\u00e3o As encomendas que nos s\u00e3o feitas baseiam-se exclusivamente nas presentes Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Venda (CGV). As CGV aplicam-se apenas aos compradores comerciais. A vers\u00e3o v\u00e1lida no momento da celebra\u00e7\u00e3o do contrato e publicada no nosso s\u00edtio Web \u00e9 a que faz f\u00e9. As nossas CGV aplicam-se igualmente a contratos futuros [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-19118","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19118","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19118"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19118\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":19119,"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/19118\/revisions\/19119"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/freizeit-technik.de\/pt-pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19118"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}